书稿对中国非物质文化遗产数字博物馆中的少数民族文化经典名录进行梳理,结合国内外学者在民族典籍翻译领域取得的具有影响力的实践成果,对少数民族文化经典进行系统的介绍和论述。书稿主要围绕“少数民族诗歌、民间文学”“少数民族音乐、绘画和传统体育”“少数民族民俗、医药典籍”等文学、艺术、科技文献英译概论三大模块展开,以推动少数民
本教材是编者基于多年的一线大学英语教学经验,充分结合理论和实践,从微观的选词造句到宏观的段落篇章,系统地介绍了大学英语写作的基本知识、原则、方法和技巧,同时涵盖了最常见的大学英语写作体裁、题材和模式,体现了本教材的实用性,知识性和系统性。本教材还给每个章节配备了形式多样的练习题,让学生能够深入掌握教材中涉及到的写作理论
本书分为十六章,分析了语言基本功、阅读实践和阅读习惯对阅读的作用,掌握文章结构对阅读的作用,掌握文章和段落的同一性和连贯性对领会阅读材料的作用,掌握文章和段落的同一性对领会阅读材料的作用,掌握文章和段落的连贯性对领会阅读材料的作用,略读阅读技巧,寻读阅读技巧,细读(研读)阅读技巧,词义猜测在阅读中的运用,句法知识在阅读
本书对高校英语数字化教学与人才培养策略问题进行了探究,深刻揭示了教育数字化转型的内涵与动因,总结了教育数字化转型的路径,分析了教育数字化转型的趋势;梳理了高校英语数字化教学转型的理论基础、技术基础,以期通过扎实的理论与先进的技术促进教育数字化转型目标的达成,重点探讨了高校英语数字化教学转型教学应用问题;分析了高校英语人
本书基于认知语义视角,对英语学术语篇中认知情绪标记语进行多视角研究,除构拟其语义分析框架,揭示不同情感认知语义表征的相似性和独有性外,还探究了不同学科、不同性别学者、跨区域话语社团和不同时期与学术话语情感介入和情感评价的关系,窥探情感、语言、认知、社会文化与学科知识建构之间的联系。研究发现,虽然不同学科、不同性别和来自
本书以高校英语课程教学为基础,从理论基础到教学实践,对高校英语教学的改革与实践进行研究。首先对英语教学的发展现状与新要求、高校英语教学的内容及发展方向进行了概述,其次分析了高校英语课程与教学的理论基础,并对高校英语课程改革中存在的问题进行了研究,接着分章节分析了高校英语的基础知识、高校英语听说、高校英语读写、高校英语翻
本书就产教融合背景下高职专业英语的实践教学做了深入研究。第一章讲述了产教融合的背景与内涵;第二章探讨了高职专业英语的相关概念,并从实践角度揭示了高职专业英语教学在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章从“教”与“学”的角度对当前高职专业英语教学做了深刻的解读;第五章探索了高职专业英语教师队伍建设;第六章则对产教融合背
本书以山东省教育厅公布的最新考纲为依据,对2020年以前的历年真题进行了筛选调整,删除了与新考纲完全无关的试题,对今天依然有训练和借鉴作用的真题则予以保留,以期能够更大限度的发挥真题的训练和示范作用。在做好每一道真题的详细解析外,我们特别注意做到如下几点:第一,对所考查的知识点进行总结归纳,并作必要拓展。第二,指出命题
基于教育信息化时代高校英语教学变革的需要以及信息技术在高校英语教学中的重要性,笔者在总结前人优秀研究成果以及自身丰富教学经验的基础上,对教育信息化时代高校英语教学的创新问题进行了探究。本书共分为六章。第一章介绍了教育信息化的基本知识,主要包括教育信息化的定义、要素、分类、特征与意义,揭示了教育信息化的现状,同时分析了信
本书分为同声传译认识篇、同声传译入门篇、同声传译技能篇和同声传译案例篇四部分,共二十二章,内容包括:原语跟读、目标语复述、带稿同传、游轮旅游、数字化转型、水科技创新、绿色发展、医疗健康、财富管理等。