“文档即系统”(documentassystem,DAS)是作者提出的一种新型地理计算模式,地理计算语言(GeoComputationLanguage,G语言)是DAS的核心内容,该语言借鉴了最终用户编程和低代码编程思想,是一种面向业务人员的、描述地理分析过程的表格化编程语言。《BR》本书由三篇组成:第一篇首先简要介绍
本书从心理学的角度出发,结合丰富有趣的案例,对不同场合下当众讲话者的心理和说话方式进行剖析。全书共分上下两篇:拥有过硬的心理素质,方能自信开口;解析情景,不同场合下的讲话心理学。
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本书是第6期,设有传播新动态、中国典籍外译、翻译研究3个栏目
本书共五章,内容包括:类型转换、动宾结构部分语句系统的构建、蒙太格语法对汉语特殊句式的分析、蒙太格语法与自然语言人工处理、总结。
本书通过梳理“语言能力”定义及有关研究成果,提出了一套国家语言能力分析的新框架,并以此为指导对比了中国和东盟国家的国家语言能力状况,探求其宏观和微观维度的异同。在宏观方面,本书着重审视了中国和东盟国家在“国家民族语言资源”“国家外语资源”“国家文字管理机构”“语言技术和服务”“语言政策和规划”等几个能力项上的异同。在微
本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的最新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、外语教学法/媒体/App研究、心理语言学、社会语言学研究栏目;第二卷“译坛清音”
这本书是Sophie老师《PPT演讲力》的应用实战版,将《PPT演讲力》里面介绍的“大树法则”,具体落实到了7个高频的关键演讲场景中。全书从主题、逻辑、故事、影响力、信念五个维度,针对求职面试、竞聘竞选演讲、销售演示、工作汇报、高管发言、教学培训、直播带货等7个高频演讲场景,手把手指导读者为演讲做好充分准备。 本书适合
本书首先将范畴语法和话语表现理论两大框架合并在一起,诠释了逻辑语义学的组合原则,然后梳理了具有动态特征、遵循组合性的动态谓词逻辑、动态蒙太格语法、范畴语法与话语表现理论结合的逻辑语义学系统,最后援引语义库PMB中的内容,解释英语和汉语的语言学现象和问题。
书中阐述了作者有关新的科学学科—术语学的原创观点。上篇描写了术语学的研究对象即术语(包括术语总汇和术语体系),指出了术语在现代语言词汇体系中的位置。中篇分析了术语学中所涉及的基础学科和交叉学科的研究方法以及术语学本身的研究方法。下篇主要概述了术语学的两个基本分支学科—理论术语学和应用术语学。