本书共分为七个章节。第一章当代高校英语翻译教学的现状与提升,阐述了英语教学的最终目的就是翻译与交流,并且还是翻译教学的前提和基础;第二章当代高校英语翻译教学中的对应关系,说明了思维与能力、教师与学生、测试与教学等的对应关系;第三章当代英语翻译教学中的技巧,传授了作者在教学生涯中积累的实用经验和技巧;第四章当代高校英语翻
本书基于近十年英语阅读教学中思维图应用实践,提出思维可视化的英语阅读教学策略,并通过实证研究和案例积累,融合认知科学理论,形成思辨能力构建的创新模式。本书内容涵盖以下四点:一是界定思维图概念,提供研究基础和背景;二是思维图的实证研究,证明其对培养学生思辨能力的有效性;三是归纳思维图阅读的步骤、原则,并通过案例演示有效的
本书介绍了日语教学的基本概念,梳理了日语教学的发展历程,阐述了日语教学的理论基础,分析了传统日语教学模式的特点、优势与局限性,揭示了思维创新在日语教学中的应用价值,探讨了适用于日语教学的思维创新策略,讲述了如何在日语课程设计中融入创新思维,讨论了现代信息技术辅助下的日语教学创新应用,展示了评估日语教学创新效果的方法与工
本书主要内容涵盖“互联网+”与高校英语教学概述、“互联网+”背景下高校英语教学模式创新、基于互联网的高校英语学习资源开发与利用、互联网技术在高校英语教学中的应用、“互联网+”背景下高校英语教师专业发展与学生英语学习能力培养、高校英语教学评价与反馈机制的创新等。本书旨在为“互联网+”背景下高校英语教学的创新与发展提供宝贵
本书主要内容涵盖“互联网+”与高校英语教学、高校英语创新教学方法的理论基础、高校英语创新教学模式的构建、高校英语创新教学方法的设计与实践、高校英语教师专业素养的提升、高校英语创新教学评价体系的建立、高校英语创新教学方法的推广与应用策略。本书旨在深入探讨如何将互联网技术与高校英语教学紧密结合,实现教学方法的创新与提升。本
本书主要内容涵盖大学英语教学模式概述、教学理论在大学英语教学模式中的应用、任务型教学模式在大学英语教学中的实践、合作学习模式在大学英语教学中的实践、自主学习模式在大学英语教学中的实践、多媒体与网络技术在大学英语教学中的应用等。本书旨在通过对不同教学模式的梳理、分析和实证研究,为大学英语教学创新提供理论支持和实践指导。本
文化是语言交流中不可分割的重要因素,没有对相关国家文化背景的了解就很难理解语言的真正含义;了解相关国家的文化背景,才能更有效地给这些国家的人们讲好中国故事。本教材面向英语类学生专业课、非英语专业本科生和研究生的选修课;将培养学生的“家国情怀、国际视野”作为核心目标。教材主要涵盖英国和美国这两个英语国家的地理、历史、政治
问题链课堂教学法强调将教学内容设计成一系列紧密相连、层层递进的问题链,以引导学生积极参与课堂互动,促进知识的迁移与创造。本书旨在探讨如何通过问题链课堂教学法来提升学生的思维品质。本书从问题链课堂教学的概念与理论基础开始讲述,讨论了问题链课堂教学的现状与问题,并逐步深入到问题链课堂教学调查的设计与实施,提出了“吸引·设疑
本书是一部探讨跨文化传播视野下英汉翻译问题的学术性著作。本书从跨文化传播与翻译的基本问题入手,分析文化因素对英汉翻译的影响,并在此基础上论述跨文化传播视野下英汉翻译的原则与策略。之后本书重点对英汉特殊词汇、语言交际以及传统习俗等翻译问题进行剖析,并为解决这些翻译难题提出具体的翻译技巧。最后,本书特别关注了中国典籍、诗词
《柏林广场(修订版)》是一套从德国引进、在《柏林广场(新版)》基础上修订的原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或者参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材。每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活、学习或工作场景,内容丰富实用,配图生动有