本书旨在为相关外事外宣翻译业务部门、外宣媒体、专业翻译机构以及各行各业涉外交流人员参考借鉴。《手册》分为总则、重要政治概念表述的规范译法、重要敏感表述的规范译法、专有名词译法通则、外译体例参考、附录等六个章节。
为规范中国时政话语对外翻译工作,提高政治话语对外翻译质量,提升新时代中国政治话语的国际影响力,让国外受众读懂中国,中国外文局所属中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、外文出版社、北京周报社特联合研制编写《中国时政话语外译工作手册》(以下简称《手册》),旨在为相关外事外宣翻译业务部门、外宣媒体、专业翻译机构以及各行各业涉
本书共分五篇,内容包括:考情介绍及备考指导、考点精解及同步练习、案例专项、论文专项和模拟试卷及解析。
本书由研究篇和应用篇两部分组成。研究篇的4篇文章从语言学、文化学、传播学、教育学等视角出发,分析新时代国际传播特征,研究新时代对国际传播主体、内容生成与发布、传播信息形态等的重要影响,基于语言服务演变的研究综述,体现新媒体语言服务内容变化、社会价值和时代使命,阐述新时代背景下的语言服务能力建设。应用篇的5篇文章从新时代
本书主要收录了2023年1-12月与信息通信监管工作有关的部门规章及信息通信管理的相关文件,内容包括业务资源管理、市场管理、互联网管理、应急通信与互联互通、电信服务、电信设备管理六个方面。
本书为国家社科基金项目成果。公安院校图书馆是为公安院校人才培养和科学研究等提供文献信息支持的高校图书馆,是公安院校的文献情报中心、校园文化建设的主要阵地。本书以总体国家安全观和习近平法治思想为指导,探索新时代公安院校图书馆的转型发展、服务创新、文献资源建设研究,对传统馆藏文献资源建设、特色馆藏数字文献资源建设路径、公安
本书以革命文物、革命文化和现代文明为主线,对全国革命纪念馆高质量发展论坛·2023交流发言材料进行分析研究并汇编成册,内容涵盖革命文物价值评估与认定标准、革命文物保护修缮、弘扬伟大精神、提升展示传播水平、赋能经济社会发展等诸多领域,聚焦新时代新征程革命文物工作及革命纪念馆高质量发展,系统总结近年来革命文物工作的理论创新
我国的公共图书馆事业发展迅猛,为社会公共文化的发展做出了巨大的贡献。在现代信息网络技术的大环境中,公共图书馆需要对自身的管理与服务工作进行有效创新,以便更好地落实管理与服务工作,从而提升公共图书馆的吸引力,促进其更好地发展。图书馆服务创新不是盲目的改革和变动,必须以相关理论为指导进行创新,才能使图书馆服务创新更科学、合