本书主要内容包括:《墨兰》《梦乡》《南山》《诗行》《一个母亲的困惑》《飘落》《真实》《真正的问题》《时空交错》《六月》《安心》《飞蛾的故乡》《人生如戏》《涟漪》等。
本书根据中职学校教师和学生在英语课程教学中的不同需求,每单元设计为“导读篇”、“基础篇”和“提高篇”三部分。“导读篇”包含中外谚语、诗歌、语音知识,便于学生进行晨读和每日语音训练。“基础篇”包含听说专项训练、词汇运用、语法巩固、语篇理解拓展等内容。“拓展篇”重在拓宽学生视野,了解世界文化的多样性,增强学习的趣味性。包含
本书内容涵盖了校本诊断测试的提出背景、理论基础、实践应用、建构与反思。从理论视角来看,本书梳理了国内外语言诊断测试的研究成果,并针对本校学生群体的能力培养需求与教学需求,建构了校本英语诊断测试体系,对相关研究具有重要的理论借鉴意义。从实践视角来看,立足校本英语教学需求和主要问题,建立诊断测试机制,对开展教育教学实践具有
本书内容涵盖SelectedEssays,VocabularyBuilding,SelectedReadings,PassageDictation,Mini-lectures,MovieClipDubbing和TheatricalPerformance等七个部分内容。第一部分SelectedEssays精选32篇文章,
本书以基于使用的认知构式语法理论为指导,深入分析英、汉本族语使用者使用心理动词论元构式的共性和差异,系统探索中国英语学习者习得英语心理动词论元构式的发展动态和影响因素。
本书设计了四个部分共14次“读后续写”任务,涵盖记叙、描写、说明、议论、应用写作训练等。其中,Section1通过英语记叙和描写文体写作的分项训练及能力培养,设计常规续写任务,培养学生讲好故事的能力;Section2设计常规续写和对比续写任务,训练学生学术说明文体的写作能力,提高学生的学术素养;Section3设计常规
本书以“服务于日语教学”为关键词,给出服务于日语教学的交际研究的具体类型,并谈到重视交际的日语教学的自身的一些问题。全书分为日语母语者的日语交际、非日语母语者的日语交际、关于日语交际活动的教学三部分。
本书分为上下两篇:词法和句法,词法部分包含8章,句法部分包含9章。每章内容的难易程度根据专升本考试的知识点难度和范围进行调整,每章末尾还精选了大量的练习题,旨在帮助考生加强对本章重难点的理解和掌握,充分理清和贯通专升本考试中所涉及的英语语法知识。
本书对英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、南非等主要英语国家的政治、经济、文化、社会生活等进行了详细生动的介绍,在资料和数据的选择上,突出即时性和新颖性,使读者可以了解这些国家最新的发展情况,改变了以往同类著作中材料陈旧、不能反映英语国家当前发展现状的弊病。本书英文表述纯正、地道,为方便读者使用,书后附有汉语译文和习
本书借鉴国内外翻译学研究和国内汉英比较翻译教学的成果,以及大量权威的汉德翻译语料,通过各种文本类型的比较翻译练习,引导读者认识汉德翻译的基本规律和特征,掌握合理的汉德翻译方法与翻译技巧,旨在告诉读者如何在实际翻译对比和批评中认识汉德翻译过程的不足与缺陷,改善与提高汉德翻译的质量,从而全面提高读者各种文本的汉德笔译能力。