本书共分为三个部分:在第一部分中,运用词根和词缀记忆法,整理了考研英语大纲中所有三个及以上的同根词,并在助记部分拆分出每个单词的词根、词缀,简要地解释了各部分的作用和含义,以及词义从词根开始的变化与延伸。考生能够直观地看到同一个词根加上不同词缀所具有的不同意义,打破一些“形相近,意相远”的单词之间的壁垒,实现一记记一串
《雪梨老师音标练习册》是一本关于英语音标的练习册,内容十分丰富,包括听音选词题、单词填空题、看图填词题、易混音标对比题等,帮助读者从多方位、多角度地练习巩固音标。
本书是有关专门用途英语的理论与教学实践研究成果的重要参考资料,主要关注领域包括:专门用途英语的课程设计、开发与评价研究,教学模式与教学方法研究,测试研究,教材研究,网络资源开发与使用研究,教师发展研究,职业需求分析,测试研究等。本书着重从实践的角度对专门用途英语进行探讨,在为本领域学者提供学术交流平台的同时,也能使读者
本书是帮助快记、记牢英文单词和英文谚语的工具书,内容有趣,体例简洁,帮助读者集中注意力,轻松记住单词。本书从谚语切入的理由是:对于词汇量有限的读者来说,很难用英语进行较有深度的交流。但会说英文谚语则不同,谚语中出现的单词本身往往不难而谚语却哲理深远。如果能够利用有限的单词量却记住了大量的英语谚语,则会大幅度提高英语交流
本书为”全新版大学高阶英语”《综合教程》的教师手册。《综合教程》是”全新版大学高阶英语”的主干教程,旨在指导学生在深入学习课文的基础上,从词、句、语篇等角度进行听、说、读、写、译多方面的语言操练,着重培养学生的英语语言能力和综合应用能力。本教程采用折中主义(eclecticism)的教学法。具体做法上,使用的是基于主题
本书共八章,包括先行研究、研究目的与研究方法、学习可持续发展翻译课程前学习者的动机减退情况、学习可持续发展日语翻译课程期间学习者的学习动机变化、动机减退螺旋的打破和新动机的形成等内容。
本书是一本关于高校英语教育教学理论方面的学术研究著作,作者在对该理论进行系统分析基础上,将其付诸于实践,并将理论与实践相结合汇总成书。本书共包含七个章节,分别介绍了高校英语教育教学概述、高校英语课堂教学、高校英语教学法研究、高校英语教育教学中的语言技能教学探究、高校英语教育教学中的文化教学探究、高校英语教育教学实践创新
书稿分析了国内目前使用量最大的六本俄译汉教程,发现几乎不涉及翻译理论和翻译批评,提到中国翻译理论的就更少,大学生中国文化“失语症”不在少数。中国文化要走出去,要树立中华文化自信心,这其中当然也包括中国本土的翻译理论走出去的问题。我们有近2000年的翻译实践,翻译思想、翻译经验可谓汗牛充栋,中国翻译理论指导中国翻译实践比
本书对高校英语教学方法与学习方法进行了探究,解读了高校英语教学的内涵,总结了高校英语教学的目标与原则,揭示了当前高校英语教学存在的问题,并分析了高校英语教学比较关心的关键性问题;构建了高校英语教学基本方法体系,这些基本方法促进了高校英语教学的发展;结合高校英语教学规律与经验,提出了一些创新性的教学方法(生态教学与信息化
本书是面向使用英文进行教学的教师用书,全书用英文书写,介绍了针对高中生辩证思维教学的三十六课,包括怎样引导学生延展思路、怎样整合信息、怎样根据已经分类的信息更进一步地启发思考等,课程的内容设置循序渐进,每节课都详细介绍了课程目标、教学目的,并且会给出一些咨询介绍,比如面向中学生的国外书展等,同时,书中提供了教学资源供教