本书共包含10章,主题依次为机场值机、旅游出行、酒店服务、餐厅就餐、购物消费、休闲娱乐、银行业务、锻炼身体、美容理发、生病就医。
本书内容有:小句句法分析概述,小句句法分析预处理——词性标注,小句成分分析,小句关系分析,小句壮语语块识别中的结构歧义分析,小句句法分析研究在机器翻译中的应用。
本教材供全国高职院校专科英语课程基础模块使用,内容为职场通用英语。本教材紧密围绕立德树人根本任务和坚定文化自信要求,有机融入课程思政设计。每个单元均设有WindowonChineseCulture模块与CultureZoomIn小贴士,前者介绍中国优秀传统文化与核心价值观,后者对比中外文化异同。两者旨在培养学生多元文化
《英语“话”中国文化》一书集知识性、可读性、实用性于一体,精心遴选了传统节日、饮食、艺术、服饰、中医、少数民族、中国精神、文学等文化领域,旨在增强学生对中国文化的认同感和自信心,提升学生文化传承的自觉性和紧迫感。和其他同类教材相比,本书具有如下特色:(1)内容系统丰富。本教材以专题为单元进行编排,结构合理,重点突出。每
每天10分钟,亲子互动英文
本书为《综合教程》(第2版)综合训练的修订版。修订要求大多数练习语料与第3版高度一致,并且题型根据2016年专业四级考试的新题型全面重写,因此修订幅度较大。第3版《综合训练》已于2019年出版,由于配套的《综合教程》(第3版)第1册修改了一个单元的内容,故《综合训练》也需要随之修改。此次来稿为最新修改版本,替换了Uni
新世纪高等学校日语专业本科生系列教材是普通高等教育十一五国家级规划教材,也是新世纪中国第一套日语专业本科生系列教材。系列教材的编写和出版一定会促进我国日语专业本科生教学质量的稳步提高,为培养更多的高级日语人才发挥应有的作用。
本书是新世纪英专《新编英汉翻译教程》的最新修订版。教材每年销量在2-3万册,在300多所院校使用,影响颇大;本次修订,孙致礼老师对翻译的基本原理做了较大的修订,旗帜鲜明地提出了他自己的看法:部分修订翻译的标准一节,将忠实与叛逆替换为译者的职责,新增翻译的对立统一原则。另外,更新了4篇短文练习,新增了孙老师近十年来的译作
本稿大致按文化、教学大纲、技术、教学技能、学生支持和教师发展等6个主题,收录宁波诺丁汉大学学术英语教师撰写的19篇论文,主要呈现其在学术英语教学实践,尤其是在中国的学术英语教学实践中的经验总结和理论思考,涉及国内高中英语教学与国际大学教学英语的差距、如何帮助中国高中生成功对接国际大学的英语要求等热点问题,可为国内的学术
本教材切实呼应建设社会主义现代化教育强国之时代需求,根据《外国语言文学类教学质量国家标准》和《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》等文件精神,结合我国高校英语专业的教学实际精心编写。教材充分考虑英语类专业一、二年级学生的群体特征和学习需求,牢牢把握培养什么人、怎样培养人、为谁培养人这一根本问题,落实立德树人根本