本书主要通过阐述了英汉两种语言及文化的对比来研究翻译,从词语、句法、篇章、修辞及语用等角度来分析翻译,研究了影响和制约翻译的文化因素。
本书共包含十二章,对英汉文化进行了细致的比较并且探讨了英汉文化的翻译问题。第一章概述了文化和翻译的基本问题;第二章探讨了文化差异下英汉翻译的原则和策略;第三章对英汉词汇、句式、篇章和修辞翻译进行分述;第四章到第十二章围绕英汉语言文化的对比与翻译进行分析,包括词汇文化、语句文化、篇章文化、语用文化、修辞文化、习语文化、典
《日语阅读教程1》(第二版)由15课构成,每课有独立、独特的主题和学习模块,旨在扩大学习者的词汇量和知识面,培养学习者把控日语文章段落篇章的能力,高效准确地阅读。本教材作为本系列的初级阅读教材,在词汇、语法解析以及文章难易度层面,基本与日本语能力测试的N4~N3的水平相对应。
《日语阅读教程Ⅱ》(第二版)由16课和三篇阅读方法总结系列文构成,每课有独立、独特的主题和学习模块,旨在扩大学习者的词汇量和知识面,培养学习者把控日语文章段落篇章的能力,高效准确地阅读。本教材作为本系列的中级阅读教材,在词汇、语法解析以及文章难易度层面,基本与日本语能力测试的N3~N2的水平相对应。
本书在版的基础上,融入了近年来新的翻译教学理念,更新了翻译实例,增加了新的翻译素材。全书内容分五篇:认识翻译、英汉语言对比、翻译技巧、应用翻译、英汉互译实战,重点是翻译技巧部分,阐述了词语、句子和篇章常用的翻译技巧,并选择了学生在英汉互译中的难点或出现问题多的被动语态的翻译、否定的翻译、定语从句的翻译和长句的翻译作为专
《畅通英语(全新版)》分基础、初级、进阶、中级、高级五个层次。每册包含15~16个单元,教材各单元围绕其主题开展听说读写活动,并将语言功能、结构、词汇、交际技能内嵌其中,反复训练,与我国高职高专英语教学提倡的“学一点,用一点,会一点”的精神高度契合。另外,该系列教材语言地道、真实,注重营造真实职场交际场景,选材贴近生活
《畅通英语(全新版)》分基础、初级、进阶、中级、高级五个层次。每册包含15~16个单元,教材各单元围绕其主题开展听说读写活动,并将语言功能、结构、词汇、交际技能内嵌其中,反复训练,与我国高职高专英语教学提倡的学一点,用一点,会一点的精神高度契合。另外,该系列教材语言地道、真实,注重营造真实职场交际场景,选材贴近生活,语
《畅通英语(全新版)》分基础、初级、进阶、中级、高级五个层次。每册包含15-16个单元,教材各单元围绕其主题开展听说读写活动,并将语言功能、结构、词汇、交际技能内嵌其中,反复训练,与我国高职高专英语教学提倡的“学一点,用一点,会一点”的精神高度契合。另外,该系列教材语言地道、真实,注重营造真实职场交际场景,选材贴近生活