世情逐云:知面不知人
本书为短篇小说集。作者在乡村长大,熟悉底层老百姓的生活状态,写出了生活中形形色色的底层群众。本书反映了生活在乡村、城市中普通老百姓的生活状态,他们的自强不息和坚韧不拔,描写真实、感人。多篇作品曾经别引起广泛的关注和讨论,作品来源于生活,又被作者精心提炼,接地气,正能量,又有较高的思想性和艺术性,是一些真实反映当代普通老
在一篇关于诗人河溪的文章里,程灿隐约发现了自己失踪多年的妹妹的线索,为了寻找妹妹,他决定去诗人所在的城市。火车上,程灿结识了因为寻找前女友而来这座城市的杜淡。这座看似平静的小城,实则暗流涌动,初来乍到的程灿和杜淡也不可避免地被卷进因利益之争而产生的漩涡之中。随着与小城中各色人物的接触及不同事件的展开,他们觉得离*后的真
《小鸟》是一本长篇小说。该书献给年轻爸爸妈妈,本书对教育孩子成长起到帮助的作用,给青少年提前敲响了人生的警钟。本书描述了主人翁高飞在山村农民家庭里成长,母亲邱玲诲人不倦的学习,养成爱读书的良好习惯,制造了摇钱树的神奇的奇迹。在邱玲的影响下,高飞摸仿着邱玲的学习方法,从少年得志的王老五的曲折人生,坐失良机的惨痛
主人公庄炎同室友秦宇晴、空箜、简悦在大学四年的生活结束后,分别进入人生的又一阶段。回忆与憧憬的交合,现实与理想的冲突,让人的心情难以平静。秦宇晴的母亲让她魂不守舍;空箜、简悦的爱情和希望也破灭,本以为庄炎与韩艺会有情人终成眷属,但韩艺在多重压力下,*终以结束生命来与世抗争,庄炎在职场的不如意,加上爱侣的去世,更使她倍感
这是一部文艺小说,描写抗日战争期间,在淞沪会战结束后,为阻止日军南侵,国防部密令炸桥,日本间谍樱花秀美,假扮卜如红混进桥工处,保护大桥并伺机获取代号1205密令。日军、军统、游击队围绕这一*密令展开了斗智斗勇的较量。书中有丰富的人设,军统哑巴张四朵金花游击队长等组成解密小组,在破译密码的同时还要同敌对势力周旋,每走一步
东陵大盗孙殿英挖了乾隆皇帝和慈禧太后的墓后,得无数价值连城的文物,溥仪等满人上告到蒋介石,要求严惩。孙殿英为摆平此事,挑选一批稀世珍宝让他的心腹孙连长送给蒋介石。孙连长为独吞这批稀世珍宝,半途杀死他的手下,逃到凤凰山躲了起来。他怕孙殿英追杀他,将部分稀世珍宝藏在了凤凰山上,但他却神秘的死去,留下了一张没有文字只有符号的
《俄罗斯,那片文化沃土》以作者一人称的视角,讲述了俄罗斯近当代历史中的一些文化事件、知名人物、名胜景观背后的细节,从普希金故乡、托尔斯泰庄园、叶赛宁博物馆,到雅尔塔会议旧址、金环古城科斯特罗马、冬奥小城索契,到传奇导演梁赞诺夫、海豚音歌手维塔斯、航天英雄加加林……每个人物、作品、地名都广为认知,但人物的轶事、作品的由来
在整个世界文学史上,俄罗斯的诗歌(本书指的是文人创作的诗歌,不包括民间诗歌)历史相对来说,不算太长,即便从中世纪的《伊戈尔远征记》算起也不足一千年,如果从**个真正的职业诗人谢苗·波洛茨基(1629—1680)算起,更是只有三百多年历史。但在这不足一千年里,尤其是在*近的三百多年里,俄罗斯诗歌的发展经历了四个阶段:19
余氏家族源于四川永宁彝族扯勒部奢氏,东汉以来世代为土司,改土归流后为宣抚(慰)使,杰出女政治家奢香即出于该家族。明天启年间因“奢安之变”,该家族受朝廷追剿,为避祸改汉姓,分两支徙居于四川叙永水潦及贵州毕节大屯两地。该家族具有百年以上文化传统:崇尚汉文化,饱览彝汉典籍;以汉学为根柢,兼擅汉语古诗词创作;绵延家族诗教,注重
《杜诗文献学史研究》试图通过对历代杜诗文献注本的整理研究,详细梳理杜诗文献学的发展历程,对杜诗学的历史嬗变形态作出整体关照。《杜诗文献学史研究》从文献发展史的视角出发,密切关注杜诗学文献前后递嬗的脉络关系,结合每个历史时段的文化背景、学术思潮、文人心态,总结和阐释了不同历史时段杜诗校勘学、注释学、评点学的特色和倾向,并
余氏家族源于四川永宁彝族扯勒部奢氏,东汉以来世代为土司,改土归流后为宣抚(慰)使,杰出女政治家奢香即出于该家族。明天启年间因"奢安之变",该家族受朝廷追剿,为避祸改汉姓,分两支徙居于四川叙永水潦及贵州毕节大屯两地。该家族具有百年以上文化传统:崇尚汉文化,饱览彝汉典籍;以汉学为根柢,兼擅汉语古诗词创作;绵延家族诗教,注重
本书是一部散文集,本书主要是以一篇篇短文,按照女儿从出生到出国留学的时间顺序,回顾了女儿从出生到二十岁的成长过程,反思了养育女儿的得与失,记录了家庭生活中的苦与乐。并把这本书送给二十岁的女儿,作为一份礼物,希望她珍惜与父母一起走过的路,后面的路自己走好。
本书是一本诗集。本书共收集459首诗词,其中:古体诗15首;近体诗(即格律体)五绝36首、七绝340首;五律1首、七律22首,计399首;词37首;散文诗8首。这些作品仍是我学步之作,缺失难免,敬请方家,贤能友好,多多指教,臻成正格,乃我大幸。
本书分上下两篇,上篇为理论探讨,梳理叙事学个文体学之间既相互有互补的复杂关系,揭示叙事学核心概念和分析模式的实质性内涵,廓清涉及的不同分类与研究视角,为文本分析做出铺垫。下篇为本书重点,聚焦于作品阐释,选择有代表性的英美经典短篇小说(美国短篇为主)进行文内、文外、文间的“整体细读”,挖掘其中的潜藏文本或深层意义。本研究
文学翻译是翻译的重要类别之一,翻译时需要在翻译一般标准的基础上使用较为灵活、具体的文学翻译策略,这对于译者的翻译能力、翻译水平而言都是很大的挑战。本书主要对五种不同的文学文体进行分析与翻译研究,包括诗歌翻译、小说翻译、散文翻译、戏剧翻译、儿童文学翻译。在论述中,作者从不同体裁的语言特点出发,通过讲解使读者形成清晰的文体
“德都蒙古”这一称谓包含着地域和部落两层含义,指生活在青海、甘肃境内,以和硕特部为主体的蒙古族人。“德都蒙古史诗”便是萌生于这片文化土壤,经历了数代人漫长的口头创编和口耳相传过程,逐渐形成的民间文学瑰宝。《BR》本书对德都蒙古史诗的流传状况、演唱形式、史诗艺人、相关礼仪和民俗、听众的修养和接受情况,以及对其搜集和研究的
闻一多既是中国现代文学史上开一代诗风的大诗人,又是中国现代学术史上的大学者。从诗歌创作到学术研究,一方面意味着人生和精神的转换,另一方面两者之间又存在着互动关系。本书立足于闻一多诗歌创作中的学术含量和学术研究中的诗意化风格,抉发闻一多的史家意识,重点研究闻一多古典学术研究与中国学术史的关系,特别研究他的研究与
本书是人生采访介绍性文集。本书为北京物资学院校友访谈录,书中收录了北京物资学院毕业优秀校友工作、创业取得的成就,优秀校友关于回忆校园生活、创业经历、人生感悟、学习心得等内容,为在校生就业创业提供一些经验借鉴。
本书在体例上延续了《见证中青中国青年政治学院校报新闻网优秀作品选编(2007~2011)》的风格;在作品选择上同样遵循获评中国高校校报协会和北京高校新闻与文化传播研究会奖项的篇目一律入选,获评学校优秀作品奖项的篇目选择性入选的原则;除了选编获奖作品,还选编了少量非获奖作品这些作品所记录事件是学校发展历程中的大