本译著精选并译介了英国著名盎格鲁-威尔士诗人吉莲·克拉克的80首诗歌作品,时间跨度从二十世纪七十年代末至今,选自《雪山》(1971)、《日晷》(1978)、《远乡来信》(1982)、《诗选》(1985)、《迎进流言蜚语》(1989)、《英国君王的女儿》(1993)、《诗选》(1997)、《五片原野》(1998
本书稿是作者首次尝试以中文进行创作的成果,是一部关于友情与冒险的青春热血小说。 命运交织的蓝星上,七个性格迥异的年轻人组成了逐影小队,踏上了一条充满挑战的冒险之路。十一个国度,十一个宝藏,他们挑战巨兽,追寻线索,也在一次次生死抉择中锤炼友情与信念。然而,这并不仅仅是冒险故事,隐藏在任务背后的故事逐渐浮出水面,他们所追
丘东平(1910—1941),原名潭月,字席珍,广东海丰人,中国“左联”早期的军事文学家、报告文学家和小说家,被誉为“中国现代战争文学的开拓者”。其代表作为《一个连长的战斗遭遇》《第七连》等近十篇小说和战地特写,充分体现了中华民族的抗战意志。本书收录入了当代研究丘东平的理论文章四十余篇,全书分为“综合研究”“比较研究”
本书为“新世纪东方区域文学年谱整理与研究(2000—2020年)”(17ZDA280)项目丛书成果之一,该丛书由北京外国语大学穆宏燕教授主持,是第一套系统梳理和研究东方(亚非地区)各国21世纪第一个二十年的文学发展情况的丛书。丛书共23卷,分为两个系列,一是区域国别文学年谱的整理,共计20卷,分别撰写了东北亚区域、东南
在东方文学中,越南文学既被可视为东亚文学的一部分,又可视为东南亚文学中不或缺的组成部分。19世纪后半叶,拉丁化拼音越南文开始在越南文学界广泛使用。这是越南历史上第一种完完全全脱离了汉字框架的文字,彻底解决了其文字与口语双轨并行的问题。文字的改变,也使越南文学出现了某种程度的断裂,使其民族文化的延续与传承,形成了不可弥补