本书介绍了莉泽的一生,对于18世纪的女科学家而已,各种不公平的待遇是有目共睹,和她年长11岁的居里夫人也遇到相同的境遇。莉泽在研究中倾尽全力,在生活中喜欢音乐和阅读,在感情中单纯宁静。本书以研究生活为主线,通过她的自述也反应了她细腻的情感。
本书介绍了这位伟大学者的生平和思想,描述了爱因斯坦和他的政治理想,描绘了一个男人,由于他非传统的举止,使在他有生之年,成为了现代的神话。
本书按出生年月,共收录研究了11位常州籍翻译家。全书共分两个部分,即翻译家研究和译论拾萃。对每一位翻译家的研究基本又分为简介、生平介绍、翻译活动与实践(作品)、翻译思想及译作评析等五个方面。此外,在译论拾萃部分,本书还收录了几位翻译家有关翻译见解的论文或访谈等。
《古文尚书撰异》乃清段玉裁研究《尚书》之重要专著。段玉裁以音韵训诂、小学为基本方法,立足于古文、今文相异,认为古文所遭厄运最多,遂根据伏生以下欧阳氏、夏侯氏、司马迁、董仲舒、王褒、刘向等人之今文系统,自孔安国以下刘歆、卫宏、贾逵、马融、郑康成、许慎等人之古文系统,对三十一篇古文暨书序进行参照,钩考异同,略于经义,详于文
关于沉船的历史中,有着许多令人震惊的事件。我们的祖先认为,是海洋怪物摧毁了船只,但是,更合理的原因包括风暴、战争、海盗、人类的无能、火灾和冰雪灾害等。作者遴选了100件沉船中的物品,以此作为每个故事的出发点。书中的每个故事都充满了戏剧性的救援和奇迹般的幸存者的故事,还有关于改善海上安全的创新故事。船舶也有性格,有的尽管
本书为《四川旧事》的姊妹篇。成都,这座承载了悠久历史与深厚文化遗产的中国名城,其发展历程沉淀了千年的风华。《成都旧事》一书揭开了城市记忆的神秘面纱,带领读者探索那些鲜为人知或接近遗失的历史篇章。其中包括城池布局的变迁、今已消逝的古迹、昔日成都居民的新年风俗,以及在青羊宫举办的赫赫有名的武林大会等内容。书中还叙述了成都的
纵览世界,没有哪个国家的历史能与埃及历史的古老、丰富与多样性相媲美。然而,由于学者们往往倾向于把埃及历史划分为不同的时代史前时代、法老时代、希腊-罗马时代、科普特时代、中世纪伊斯兰时代、奥斯曼帝国时代和现代,所以迄今为止,很少有人把它作为一幅全景图来研究。 本书文笔行云流水、内容严谨可靠,以前所未有的广度,生动地讲述
从皇家禁地到保藏文物、服务公众的博物馆,故宫博物院创办前后(19001949)的发展史,内涵丰富、蕴藉深远,在中国近现代文化史与学术史上地位堪重。本书叙写王国维、蔡元培、胡适、陈寅恪等知识分子与故宫的相关史事,透露出特殊历史背景下个人与国家、学术与政治、道义与世情的诸多细节,也提供了以故宫博物院院史为个案,观察我国文博
本书为作者多年发表学术论文的选集,以史学史及史学理论专业为核心,涉及本专业方方面面的学术内容,概括为六个类别,即史学考析特见近代史学评判中国史学史论断历史观念研讨中外史学比较理论问题新探。全书所收文章有深入考证,有理论分析,体现了史学考据与理论思维相结合的治学理路。
本书是编者参考了一系列介绍中国文化的英语资料,并结合福建本土文化编写的教材。全书共分为十个章节,涵盖了中国饮食文化、经典服饰、经典文学、文化遗产等十个板块的内容。每个章节又分为精彩片段、巩固练习、流畅金句、妙语连珠和文化链接五个栏目。鉴于全国英语教育领域本土文化失语现象的普遍存在,编者以本书作为高校开展中国文化融入大学