本书对应整理卷三十至卷三十四《出现光明会》,首次刊布《出现光明会》五卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献数据库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则和背景提供参考。
本书稿是国家社科基金项目的结项成果,全面整理和释读总120卷俄藏西夏文《大宝积经》中的第一辑(包含卷一至卷三十九),运用“四行对译法”,对西夏文进行包括“标音”“对译”“译文”和“注释”等形式的文本释读,主要针对字、词和句子中所蕴含的文字通假、词语来源、语法形式等进行阐释。本分册对应整理卷二十二至卷二十五《被甲庄严会》
本书对应整理卷十九至卷二十一《不动如来会》(两卷)和《被甲庄严会》(共五卷)第一卷,首次刊布《不动如来会》和《被甲庄严会》第一卷三卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献数据库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则
本书对应整理卷十五至卷十八《净居天子会》(两卷)和《无量寿如来会》(两卷),首次刊布《净居天子会》《无量寿如来会》四卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则和背景提供参考。
本书对应整理卷十二至卷十四《密迹金刚力士会》,首次刊布《密迹金刚力士会》(共七卷)后三卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则和背景提供参考。
本书稿是国家社科基金项目的结项成果,全面整理和释读总120卷俄藏西夏文《大宝积经》中的第一辑(包含卷一至卷三十九),运用“四行对译法”,对西夏文进行包括“标音”“对译”“译文”和“注释”等形式的文本释读,主要针对字、词和句子中所蕴含的文字通假、词语来源、语法形式等进行阐释。本分册对应整理卷八至卷十一《密迹金刚力士会》,
本书对应整理卷四至卷七《无边庄严会》,首次刊布《无边庄严会》四卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则和背景提供参考。
本书对应整理卷三十五至卷三十九《菩萨藏会》(共20卷)第一至五卷,首次刊布《菩萨藏会》前五卷佛经的西夏文录文,并与汉文原典对照。书稿旨在为西夏学界提供一个基于汉译佛经的西夏文献库,以便为进一步认识西夏语词汇和语法提供宝贵的资料;其次是为进一步明确西夏仁宗时期校译经典的校经原则和背景提供参考。
本书分亲子篇、婚姻家庭篇、职场篇和人生篇4部分,概括了作者从事心理咨询行业的近30年历程,是对于家庭互动、亲子教育、职场关系等方面的总结与提炼。
徐复观在20世纪港台新儒家学者中,不论在经历或思想上,都别树一帜,极具特殊性。本书勾勒了20世纪东亚儒学史上徐复观的特质及其终极关怀;探讨了徐复观的思想史方法论及其在诸多论著中的落实;讨论徐复观对中国传统文化的解释,并分析他如何通过为中国文化定性而为他自己的自我定位,安顿他漂游在20世纪中国的动动荡与乖离之中的“流浪者